Alle rechten voorbehouden. Deze uitgave is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. Inleiding 11 Uitspraak 12 Woordenboek 15 Culinaire woordenlijst Portugese werkwoorden Portugese afkortingen Telwoorden Tijd Enkele nuttige zinnen Wolters' Mini-woordenboeken bevatten ruim Zij zijn compact en bieden een uitstekende moderne basiswoordenschat. Wolters' Mini-woordenboeken zijn ook bijzonder handzaam en kunnen gemakkelijk mee op reis of naar school. Het woordenboek is zodanig opgezet, dat het zoveel mogelijk beant- woordt aan de eisen van de praktijk. Onnodige taalkundige aandui- dingen zijn achterwege gelaten. De volgorde van de woorden is strikt alfabetisch, ook als het samengestelde woorden betreft. Als enige uitzondering op deze regel zijn enkele idiomatische uitdruk- kingen als een afzonderlijk artikel opgenomen, waarbij Beton Polijsten Machine Huren meest toonaangevende woord van de uitdrukking bepalend is voor de alfa- betische rangschikking. Wanneer bij een grondwoord afgeleide samenstellingen en uitdrukkingen zijn gegeven, staan deze in alfa- betische volgorde. Achter elk grondwoord vindt u, wanneer van toepassing, de woord- soort. Wanneer bij hetzelfde grondwoord meerdere woordsoorten behoren, zijn de vertalingen telkens naar woordsoort gegroepeerd. In onregelmatige meervoudsvormen van samengestelde woorden wordt alleen het gedeelte dat verandert, voluit geschreven en het onveranderde deel aangegeven door een liggend streepje. Voor nadere bijzonderheden kunt u de lijst van onregelmatige werkwoorden raadplegen. Het woordenboek is gebaseerd op het Portugees zoals dat in Portugal gesproken en geschreven wordt. Hieronder vindt u een overzicht van de uitspraak van Portugese let- ters en klanken. Uiteraard zijn de klanken zoals die in twee ver- schillende talen voorkomen nooit helemaal dezelfde, maar als u onze aanwijzingen volgt zult u zich zonder veel moeite verstaan- baar kunnen maken. Letters die hieronder niet beschreven zijn worden min of meer op gelijke wijze uitgesproken als in het Nederlands. Deze worden nasaal, dat wil zeggen door de neus en de mond tegelijkertijd uitgesproken. In het Portugees is de tweede klinker meestal zwak. Het Portugees kent ook nasale tweeklanken. Klemtoon De klemtoon ligt gewoonlijk op de voorlaatste lettergreep: Holanda, desculpe. Portugese werkwoorden De vervoeging van een werkwoord is afhankelijk van de uitgang van de onbepaalde wijs. Er zijn er drie: -ar, -er en -ir. Werkwoorden die niet de onderstaande vervoegingen volgen, worden als onregelmatig beschouwd zie lijst onregelmatige werkwoorden. Sommige regelmati- ge werkwoorden ondergaan bij het vervoegen kleine wijzigingen in de spelwijze, bv. Het persoonlijk voornaamwoord wordt gewoonlijk weggelaten, daar de uitgesproken uitgangen van de werk- woorden duidelijk de persoon aanduiden. Hieronder volgt een lijst van de meest voorkomende Portugese onregelmatige werkwoorden en hun wijze van vervoegen, waarbij a de tegenwoordige tijd aangeeft, b de onvoltooid verleden tijd, c de voltooid verleden tijd, d de toekomende tijd, e de aanvoegende wijs tegenwoordige tijd en f het verleden deelwoord. Met uitzon- dering van de tegenwoordige tijd waar alle persoonsvormen worden vermeld, kunnen bij alle andere vervoegingen - tenzij anders aange- geven - de persoonsvormen van de 1e persoon worden afgeleid. Afgezien van nader aan te geven uitzonderingen, worden werk- woorden met de voorvoegsels ab- ad- ante- bem- circum- com- contra- de- des- dis- em- entre- ex- in- inter- intro- mal- ob- per- pre- pro- re- retro- sob- sobre- sub- sus- trans- enz. Alhoewel onregelmatig, worden werkwoorden eindigend op -ear, - uzir en -uir Beton Polijsten Machine Huren in onderstaande lijst vermeld. Werkwoorden eindi- gend op -ear worden vervoegd zoals barbear; op -uzir zoals conduzir en op -uir zoals constituir, met uitzondering van destruir en construir zie lijst. Dona mevrouw beleefdheidsformule d. Doutora doctor vr. Estrada de Ferro Braziliaanse Spoorwegmaat- Central do Brasil schappij ENATUR Empresa Nacional de Portugees Nationaal Turismo Verkeersbureau End. Espera resposta verzoeke gaarne antwoord Esc. Excelentissimo Senhor G. Estado da Guanabara staat Guanabara Rio de Janeiro G. Guarda Nacional republikeinse Republicana Rijkswacht h hora s uur Ilma. Senhor, Senhora de heer, mevrouw Sta. Santa sint, heilige Tr. Enkele nuttige zinnen Algumas expressões de uso corrente.
Dank u, het was een Obrigado, a comida estava uitstekende maaltijd. Productie van roomijs en ander consumptieijs bv sorbet , inclusief roomijs dat door de producent zelf langs de openbare weg verkocht wordt. Growing of cereals except rice : hard wheat, soft wheat, rye, barley, oat, corn, etc. Vervaardiging van andere elektrische en elektronische kabels. Extraction de pierres calcaires, de gypse, de craie et d'ardoise.
Copyright:
Spreekt u Duits? Growing of condiments: capers, peppers, fennel, parsley, chervil, tarragon, marjoram, etc. Vervaardiging van overige kledingsaccessoires : handschoenen inclusief lederen handschoenen , ceinturen, sjaals, dassen, haarnetjes, enz. Werkwoorden eindi- gend op -ear worden vervoegd zoals barbear; op -uzir zoals conduzir en op -uir zoals constituir, met uitzondering van destruir en construir zie lijst. Fabrication de machines pour le travail du caoutchouc ou des plastiques. Repair and maintenance of other transport equipment. Manufacture of doors and windows and their frames, shutters, blinds, baseboards, mouldings, etc. Manufacture of non-electric domestic appliances. Erbringung von Dienstleistungen für den Bergbau und für die Gewinnung von Steinen und Erden. Ik wil graag een fles wijn. Manufacture of plastic products including composite materials for industrial use, on quotation and for third parties. Ondersteunende activiteiten in verband met de overige winning van delfstoffen. Extraction de pierres ornementales et de construction, de pierres calcaires, de gypse, de craie et d'ardoise. Vervaardiging en bewerking van ander glas inclusief technisch glaswerk. Vervaardiging van toestellen voor het spuiten, verspreiden of verstuiven van vloeistoffen of van poeder : spuitpistolen, stoomstraaltoestellen, enz. Bouw van civieltechnische werken voor elektriciteit en telecommunicatie. Vervaardiging van reageermiddelen van gemengde samenstelling voor diagnose of laboratoriumonderzoek, enz. Erstellung des Rohbaus von Gebäuden mit mehreren Baueinheiten Appartementgebäude usw. Hoeveel kost het per nacht? Onderzoek en op punt stellen van de productie van actief geneeskrachtige substanties, bestemd voor de vervaardiging van geneesmiddelen. Activiteiten met betrekking tot gewassen na de oogst. Lutte contre les animaux nuisibles y compris les lapins en relation avec l'agriculture. Manufacture of instruments and navigation, meteorological, geophysical, etc. Herstellung von Maschinen und Geräten für die Produktion oder Endfertigung von Filz oder nicht gewebten Stoffen. Pode trazer-me a conta, por favor? Herstellung von Maschinen und Geräten für Bäckereien und Konditoreien oder für die Herstellung von Teigwaren: Bäckereiöfen, Teigknet-, Teigform-, Teigteil-, Teigschneidemaschinen usw. Herstellung von Maschinen und Geräten für die Herstellung von Papiermasse durch mechanische oder chemische Verfahren. Fabrication de palettes simples, de caisses-palettes et d'autres plateaux de chargement en bois.